One Piece 900 "Najszczęśliwszy dzień w życiu! Otama po raz pierwszy kosztuje oshiruko":






Seria: One Piece seria pierwsza.
Numer odcinka: 900.
Polski tytuł odcinka: Najszczęśliwszy dzień w życiu! Otama po raz pierwszy kosztuje oshiruko.
Japoński tytuł odcinka: 最高の日 お玉初めてのおしるこ (saikou no hi otama hajimete no o shiruko).
Data premiery: 01.09.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Over The Top" by Hiroshi Kitadani.
Ending: brak.
Powiązania z mangą: odcinek oparty na mandze.
Opis odcinka: „Skażona ziemia, cierpiący, zalani łzami ludzie... Otsuru wyjawia okrutną rzeczywistość Wano! Gdy gorzki smak łez zostaje zastąpiony przez słodki smak oshiruko, obietnica Luffy'ego i Otamy daje Krajowi Wano nadzieję na lepszą przyszłość! Zostanę królem piratów!”.
1573812410
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, filmy kinowe, specjale kinowe, specjale ova, specjale teatrzyki, specjale na telefon, specjale tv, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Dr. Stone, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Naruto, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.