One Piece 940 "Wściekłość Zoro. Prawda o SMILE":






Seria: One Piece seria pierwsza.
Numer odcinka: 940.
Polski tytuł odcinka: Wściekłość Zoro. Prawda o SMILE.
Japoński tytuł odcinka: ゾロの怒り SMILEの真実! (zoro no ikari sumairu no shinjitsu!).
Data premiery: 06.09.2020.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "DREAMIN'ON" by Da-iCE.
Ending: brak.
Powiązania z mangą: odcinek oparty na mandze.
Opis odcinka: „Powierzając przyszłość Wano Słomkowym, Tonoyasu umiera z uśmiechem na twarzy! Choć mieszkańcy Ebisu bardzo cierpią, Zoro widzi, jak śmieją się histerycznie! Gdy poznaje prawdę kryjącą się za ich śmiechem, szermierz Słomkowych wpada w furię! Zostanę królem piratów!”.
1601051560
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vidlox [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, filmy kinowe, specjale kinowe, specjale ova, specjale teatrzyki, specjale na telefon, specjale tv, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kimetsu no Yaiba, Naruto, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.