One Piece 996 "Wielki tumult na Onigashimie. Rozpoczyna się wojna na całego Luffy'ego":






Seria: One Piece seria pierwsza.
Numer odcinka: 996.
Polski tytuł odcinka: Wielki tumult na Onigashimie. Rozpoczyna się wojna na całego Luffy'ego.
Japoński tytuł odcinka: 鬼ヶ島激動 ルフィ全面戦争開始 (onigashima gekidou - rufi zenmen sensou kaishi).
Data premiery: 24.10.2021.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "DREAMIN'ON" by Da-iCE.
Ending: brak.
Powiązania z mangą: odcinek oparty na mandze.
Opis odcinka: „Kaidou, za sprawą Samurajów Akazaya, w końcu spotyka zasłużona kara! Gdy po Onigashimie echem odbijają się bolesne krzyki, sojusz Imperatorów zaczyna się rozpadać! Luffy rzuca wyzwanie poirytowanej Big Mamie! Rozpoczyna się wielka, decydująca bitwa o przyszłość Wano oraz tytuł króla piratów! Zostanę królem piratów!”.
1635332092
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE gd [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, filmy kinowe, specjale kinowe, specjale ova, specjale teatrzyki, specjale na telefon, specjale tv, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.